10 февраля 1890 года родился Борис Пастернак, русский и советский поэт и писатель
Борис Пастернак: гений-изгнанник и жизнь, полная «но»
10 февраляОн мечтал о музыке, но получил Нобелевскую премию в области литературы, он дружил с Маяковским, но советская власть преследовала его. Жизнь Бориса Пастернака была полна подобных противоречий и противопоставлений, как и сама эпоха, символом и голосом которой его сейчас называют.

Борис Пастернак. Кадр из фильма «Преступление Бориса Пастернака». Документальный фильм студии «Лавр». Источник Rutube
Сегодня вспоминаем интересные факты биографии писателя, которые позволяют лучше понять этого гения-изгнанника с невероятно сложной и даже трагичной судьбой, всю жизнь искавшего себя в своей любви к искусству.
Музыкальное детство: как Скрябин повлиял на будущего поэта
Мама Бориса Пастернака, Розалия Кауфман, была талантливой пианисткой, и в доме, где вырос будущий нобелевский лауреат, музыка звучала постоянно. Сам поэт тоже мечтал стать композитором в юности: он брал уроки у самого Александра Скрябина, русского композитора, пианиста и педагога. И, кстати, Александр Николаевич высоко оценивал способности юного Пастернака.
Но в возрасте двадцати лет Борис Пастернак решил, что главным условием для композитора является обладание абсолютным слухом, которым он, увы, не обладал. В тот момент с мечтой стать композитором было покончено.
Философия или поэзия? Как Пастернак нашёл своё призвание
От мечты стать философом Пастернак, начавший философское образование сначала в Московском университете (кстати, именно Скрябин посоветовал Пастернаку перевестись с юридического факультета на философский), а затем в Марбургском университете в Германии, где он учился у самого Германа Когена, главы марбургской неокантианской школы, на какое-то время обратился к желанию стать философом.
Ему даже предлагали продолжить в Германии карьеру философа, но именно поездка в Марбург охладила любовь поэта к философии. Вернувшись в Москву, он начал активно входить в круги московских литераторов, а за дипломом философа по окончании Московского университета даже не явился. Этот диплом хранится в архиве Московского университета под номером 20974. Позже он писал: «Я перестал быть философом, чтобы стать поэтом».
Дружба и разрыв: Пастернак и Маяковский
Любовь к поэзии, к искусству в молодости подружила Бориса Пастернака с Владимиром Маяковским — они были близкими друзьями, познакомившись в 1910-х годах, вместе выступали на поэтических вечерах в начале 1920-х годов, собирая огромные аудитории.
Маяковский и Пастернак искренне восхищались друг другом: Маяковский называл Пастернака «поэтом с большой буквы», а Пастернак вспоминал, что Маяковский был «невероятно харизматичным и мощным чтецом, который умел завораживать публику» и называл его «гением, который перевернул поэзию».
Маяковский оставался верен футуристической поэзии, а Пастернак работал над философской глубиной в своей лирике. Постепенно их отношения охлаждались все больше, пути разошлись. К тому же, Борис Пастернак был человеком аполитичным, а Маяковский, как известно, активным сторонником советской власти. Пропагандистская направленности стихотворений Маяковского Пастернаком не принималась, он писал: "Я не понимал его пропагандистского усердия, внедрения себя и товарищей силой в общественное сознание, подчинения голосу злободневности».
Но самоубийство Маяковского очень сильно потрясло Пастернака, он тяжело переживал его смерть и после часто упоминал его в мемуарах, где называл своего бывшего друга человеком огромного таланта и энергии, хотя отмечал и его внутреннюю противоречивость.
Псевдоним как защита: почему Пастернак отказался от отчества
Имя-отчество поэта, данное ему при рождении, — Борис Исаакович Пастернак, но уже свои первые стихи он подписывал именем и фамилией, сознательно избегая употребления отчества. Считается, что он старался не упоминать свое еврейское отчество, поскольку в начале двадцатого века в России бурлили антисемитские настроения. Пастернаку хотелось избежать ассоциаций с его еврейским происхождением.
Кроме того, в двадцатых годах двадцатого века труднопроизносимые и неблагозвучные имена было разрешено упрощать и даже менять, тогда стали массово выдавать новые паспорта, где Борух становился Борей, а Мойша — Мишей. Особенно это было востребовано среди тех, кто перебирался из провинции жить в город. Уже в аттестате зрелости по окончании гимназии имя поэта значится как «Борис Исаакович (он же Леонидович)».
Шекспир в переводе Пастернака: как поэт покорил английскую классику
Известны переводы Бориса Пастернака с английского языка пьес Шекспира – «Ромео и Джульетта», «Гамлет». Пастернак не владел английским языком в совершенстве, и при работе над переводами пользовался подстрочниками. Но не знание английского сделало его выдающимся переводчиком, а его переводы — настоящими шедеврами: это сделали его безупречное чувство слова и ритма.
Удивительный человек, удивительная жизнь: до сих пор творчество Пастернака продолжает вдохновлять читателей, но все еще его жизнь, большинство ее фактов и эпизодов, как и сама личность Бориса Пастернак, остаются для человечества загадкой, разгаданной не до конца.